cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos
ello,seencuentranenpermanentecon...
Nativos e inmigrantes digitales en la
escuela
(Por: Daniel Cassany y Gilmar Ayala)
Autores Participantes:
Cosme, Claudio
F...
Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes
digitales
son:
Nativos Digitales
● Proc...
todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino
delosvínculos(links)queselepresentanyquelel...
Multimodalidad
Losdocumentoshandejadodeseresencialmenteescritos,conunastímidasyescasas
ilustraciones gráficas, en dibujo o...
Plurilingüismo
Por otro lado, Prensky, no se refiere a otro aspecto relevante de la diseminación de las
TIC
como es la vis...
ordenadores,seasociaconlasTICyseoponealoanalógico;perono
existeun
listado cerrado de lo que es o no es digital
-Lametáfora...
Investigaciones empíricas
navegar por Internet
utilizando este
famoso motor de búsqueda de contenidos, nacido en
y uso de ...
Nativos e inmigrantes en la escuela
HayniñosqueutilizanlasTICensuscasasyestudianencentrosescolaresque
no
disponen de ellas...
técnicasodelusodeunosrecursostecnológicossinodeformasdiferentesde
acceder,
usar, construir y diseminar la información y el...
proceso de comunicación.
● Blogs: Podemosaprovecharelblogparafomentarunareflexión,sobre
cualquier
materia.
● Ponerénfasise...
Nativoseinmigrantesdigitalesenlaescuela docx
of 12

Nativoseinmigrantesdigitalesenlaescuela docx

NATIVOS & INMIGRANTES
Published on: Mar 3, 2016
Published in: Internet      
Source: www.slideshare.net


Transcripts - Nativoseinmigrantesdigitalesenlaescuela docx

  • 1. cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos ello,seencuentranenpermanentecontactoconsusamistades,compartiendocosascon computadoras,juegosdevideoyenelmanejodeinternet.Entantolosinmigrantes piensan consultando previamente un manual para usar un programa antes que entender socializan de forma diferente con la web (afirma Prensky), como si aprendieran un nuevo Prensky,losllamanativosalosniñosyjóvenesquehannacidocrecidorodeadodelas teclados, ni moviles. Sus artefactos culturales fueron y siguen siendo: los libros, papeles, partir de la enseñanza formal. La conexión entre las competencias informáticas y la edad es la base de la afirmación de directamente el uso del mismo, o buscando información dentro de internet como segunda
  • 2. Nativos e inmigrantes digitales en la escuela (Por: Daniel Cassany y Gilmar Ayala) Autores Participantes: Cosme, Claudio Fabian, Claudia Gauna, Lorena Gregori, Andres Yñiguez, Erica Nativos e inmigrantes digitales tecnologíasperosinembargonuncahanvistounacintadecassetteodiscodevinilo,o dispositivos con destreza y sin esfuerzo y sin que nadie les enseñe como hacerlo. En base a ellos, creando o inventando en sociedad. Losinmigrantes,porelcontrario,tuvieronunainfanciaanalogica,sinpantallas,ni bibliotecas, discos o alguna película de celuloide o video. Su forma de aprender es todo a PrenskyquienafirmaquelosNativoshablannaturalmenteelidiomadigitalenlas digitalessiempreretienenun“acento”propiodesuorigenpasado.Normalmentese instancia,previamenteconsultandootrasfuentesdeinformación.Estosinmigrantesse idioma.
  • 3. Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes digitales son: Nativos Digitales ● Procesamiento en paralelo: Multitareas. ● Procesamiento e Interacción Rápidos. ● AccesoAbierto:Hipertexto. ● Multimodalidad. ● Conexión en línea con la comunidad. ● Paquetesbrevesdeinformación. ● Aprendizajeconjuegoy diversión. ● Autoaprendizaje tutoriales interactivos. física (libros, revistas, cursos) Procesamiento LosNativosdigitaleshandesarrolladoladestrezadegestionarvariastareasal mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea (Multitarea). Ejemplo:Chateancon3,5omásinterlocutoresalavez,enconversaciones diferentes, atienden el correo electrónico y además bajan música Este proceso en paralelo se realiza sobre discursos y tareas de características notablemente diferentes, es rápido y eficaz. EncambiolosInmigrantesestánacostumbradosalprocesamientoserial,oseaa realizar unatareadespuésdeotra(Monotarea).Empleatodoslosrecursoscognitivos para resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada. Hipertextualidad “obligatorio”trazadoporelautor,sinoquedebetomardecisionesencadenadasapartir mediante Inmigrantes Digitales ● Procesamiento Monotarea. ● Procesamiento e interacción Lentos. ● Itinerario único, paso a paso (lineal) ● prioridad de lengua escrita. ● Trabajo individual, aislamiento. ● TextosExtensos. ● Aprendizaje con trabajo serio y pesado. ● Actualizaciónmedianteconsulta secuencial: La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel: leer pasa a ser algo
  • 4. todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino delosvínculos(links)queselepresentanyquelellevanautomáticamenteaotros documentos o partes del mismo escrito. Los nativos se sienten cómodos con el hipertexto, mientras que los inmigrantes experimentan desconcierto.
  • 5. Multimodalidad Losdocumentoshandejadodeseresencialmenteescritos,conunastímidasyescasas ilustraciones gráficas, en dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos complejosqueintegranmúltiplesmodosparaconstruirytransmitirelconocimiento, como la prosa, el habla, la imagen estática o en movimiento, la música, etc. Cualquierapuedecapturarunainstantáneaograbarunasecuencia,manipularlacon programaslibresydifundirenlared,ensuweboblog,paraalcanzarsusobjetivos proselitistas o comerciales. Enlared,losespaciosdealmacenamientodeimágenes(Flickr)odevideo(YouTube)se han convertido en grandes vitrinas para la producción, participación y recepción de estas prácticas multimodales. Estasplataformasdealmacenamientomultimodalsonnidosparalaconstrucciónde nuevossignificadosylatransmisióndeideologíasconretóricasparticularesdecada ámbito y comunidad. Losnativosnaveganconfluidezporlared.Encambio,losinmigrantessólotienen destrezas sofi sticadas en los textos escritos. Conexión, aprendizaje y juego Los Nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo largo del día, conversan muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones breves, rápidasyeficaces.Estánacostumbradosalasrespuestasrápidasyalosmensajesde intervencionescortas, a lospaquetesbrevesde información. Son cooperativosy socializadores. Encambiolosinmigrantesestánacostumbradosalaactividadaisladaeindividual,son máspacientescuandoesperanrespuestas.Nosecansancontextosextensosomás densos. Porotraparte,losNativosestánacostumbradosalaprendizajeatravésdeljuego,la simulación, la diversión y la cooperación en linea. Facilita este proceso que muchos de los artefactos digitales culturales, incorporan varios sistemas de tutoría en línea, autoaprendizaje y desarrollo de experiencia. Los programas estánelaboradosdeformaqueelusuariodespistadopuedaobtenerlainformaciónque busca en el momento que la necesita. Los inmigrantes, están acostumbrados a aprender solos, con esfuerzo y sin diversion, sus artefactossonanalogicosymuchomenossofisticados.Puedenbuscarinformación,pero no tienen dispositivos de guías y autoaprendizaje.
  • 6. Plurilingüismo Por otro lado, Prensky, no se refiere a otro aspecto relevante de la diseminación de las TIC como es la visibilización y el incremento del plurilingüismo. Gracias a internet, hoy tenemos registros electrónicos de muchos idiomas hablados. las TIC promueven la multialfabetización o la práctica de leer y escribir en varias lenguas, aunque no se conozca en profundidad. Web 2.0 programas, arquitectura) que elaboraban unos pocos expertos profesionales. En cambio, Web2.0denominaríaunaInternetenlaquetodossomosproductorescooperativos de contenidos, programas y arquitecturas, además de usuarios. En este contexto, los nativos digitales se vinculan claramente con los recursos de la Web 2.0yconlaactitudquerequierensususuarios,mientrasquelosinmigrantesdigitales adoptan un papel más pasivo, periférico y consumista, propio de la Web 1.0. Críticas y matizaciones Críticas y matizaciones que se hacen a esta metáfora: año propuesto para distinguir generaciones diferentes: los nativos y los se comercializó el primer navegador, llamado Mosaic (Millán, 1999), se crearon los personalizaron los sistemas operativos de ordenador, con Windows 3.1. -Tampocoquedadefinidoconprecisiónaquétipodeprácticasodiscursos nos inmigrantes digitales. Entre los motivos: este año se inició el uso civil de Internet, primeros móviles y el servicio de mensajes de texto (en Finlandia) y se estamosrefiriendo.Digitalremitealacomunicaciónmediatizadapordígitosu para informarse . Más representativos son los puntos medios , la mayoría de los usuarios LaWeb1.0oelInternetdelosprimerosañossebasabaenlosrecursos(contenidos, -Esdifícilestablecerunadistinciónabsolutaentrenativoseinmigrantes,1993esel cuandoenrealidadlounoylootrosecomplementayviveenarmonía.En Hoy en día esta claro que algunos operan sólo como visitantes , otros también pocos sólo
  • 7. ordenadores,seasociaconlasTICyseoponealoanalógico;perono existeun listado cerrado de lo que es o no es digital -Lametáforasugiereunmundodivididooseparadoentrelodigitalylo analógico, definitiva,muchasprácticasletradasactualesintegranrecursosanalógicosy digitales sin dificultad comoresidentes,utilizandotodosutiempoenredessociales,nuncautilizandolaweb de la web, donde algunas veces actúan como visitantes y otras como residentes digitales. Siempre de acuerdo a sus motivaciones y necesidades.
  • 8. Investigaciones empíricas navegar por Internet utilizando este famoso motor de búsqueda de contenidos, nacido en y uso de la información que los hacen actualmente nativos digitales. -Carecendeconcienciasobresusnecesidadesdeinformaciónporloqueno saben satisfacerlas autónomamente - AccedenaInternetydominansumecánica,peronosabenusarlade manera significativa - Interactúan con la web de manera ingenua, porque ignoran su estructura evaluar críticamente el material en línea, no saben identificarlo relevante y fiable, pero tampoco reciben instrucción en la escuela al respecto -elusuariopasamástiempoojeandolosencabezados,lasimágenes,losvideos ylas lectoresdigitaleshacenuntipodezappingcibernético,nofomentandola lectura crítica del contenido. Estudios lingüísticos Estos estudios distinguen dos grandes tipos de géneros discursivos electrónicos: los sincrónicos, en los que autor y lector interactúan en tiempo real (chat, juegos de rol) ylosasincrónicos,enlosqueinteractúanentiempodiferido(web,correoelectrónico foros, blog). En ambos tipos, se diluye la distinción entre habla y escritura, se integran diferentes modos de representación del conocimiento, se generan registros verbales nuevos,porlavoluntadhumanadepreferirunestiloinformalydirecto,entreiguales –aparentemente más democrático. septiembre de 1998, son documentalistas y se proponen analizar los hábitos de búsqueda construccióndelainformaciónyelconocimientodesusalumnosylasconsecuenciasen lesinteresa,sinoqueasusojospuedepareceralgototalmenteobsoletoycarentede LadenominadageneraciónGoogle,referidaalosniñosyjóvenesqueempezarona jerárquicaysussistemasdealmacenamientoenpantalla.Dedicanpocotiempoa barrasdenavegaciónquedeteniéndoseenlosfragmentosdetexto:losjóvenes “nuevos”decomunicaciónquepermiteninteractuaryaccederadatosdemaneramás
  • 9. Nativos e inmigrantes en la escuela HayniñosqueutilizanlasTICensuscasasyestudianencentrosescolaresque no disponen de ellas y/o con maestros que no saben usarlas. ParamuchosmaestroslasTICsiguensiendouncomplemento,añadido,unos sistemas rápida. Difícilmente las perciben como las formas preferidas de comunicación y acceso y los alumnos, los nativos digitales es que se aburren. Lo que les ofrece la escuela no sólo no significadoparasusvidas.Esimportantetenerencuentaquenosetratasólodeunas
  • 10. técnicasodelusodeunosrecursostecnológicossinodeformasdiferentesde acceder, usar, construir y diseminar la información y el conocimiento. LasTICsehanconvertidoenunnuevoparámetroqueseparaaricosypobres, a alfabetizados y analfabeto. ¿Qué Hacer? estamos pisando terreno extranjero. El hoy y el aquí son digitales, pertenecen a los nativos uncambioculturalprofundo,dinámico,queseconstruyepasoapasocadadíayque todavía no sabemos dónde acabará. conocimientospreviosdel aprendiz.seconstruyeel aprendizajenuevoenlazonade desarrollo, que parte de los que el aprendiz ya sabe solo. El concepto de “prácticas vernáculas” se refiere a los que hacen los chicos por su cuenta, fuera de la escuela sin obligación. Ejemplos: enciclopediasacadémicas. Tambiénpodemos fomentarlacreacióndenuevas informaciónyelregistrolingüísticosadecuadosparaexpresarseenlaredyenu mundo globalizado. ● MensajesdeTexto: Podemospediralosalumnosquerecojansus mensajesde digitales. Luchar contra esta migración, evitarla o marginalizarla son estrategias abocadas textos del móvil ( que no sean comprometidos) Para iniciar una reflexión sobre el grave (Cassany2006).Lasclasesdetodaslasmateriasdebenincorporar, Prensky usa el término inmigrante (y no emigrante). Somos nosotros, los adultos, los que al fracaso. En segundo lugar, no hay recetas concretas ni soluciones absolutas. Se trata de Integrar las prácticas vernáculas en la escuela. Debemos tener en cuenta los ● Wikipedia: Podemosconsultaestafuentedeinformaciónycontrastarlasconlas entradasredactadaspor loschicos,esoexigiráreflexionar sobreeltipode losnativosparabuscaryusareficazmentelainformación,handemostradoque buscan respuestas a sus inquietudes (droga, sexo, enfermedades, etc) y si no son como Moodle facilitan la diseminación de las prácticas digitales en las escuelas.
  • 11. proceso de comunicación. ● Blogs: Podemosaprovecharelblogparafomentarunareflexión,sobre cualquier materia. ● Ponerénfasisenlalecturacríticaenlínea:Losestudiossobrelas habilidadesde tienen enormes y graves dificultades para aprender a usar estos recursos. Lanecesidaddeenseñaraleerenlíneaesurgenteeirrenunciable.Los chicos capacesdedistinguirlainformacióncreíbledelabasura,correnunriesgomuy materiales de lectura en línea, auténticos y sobre temas actuales. ● Ladiseminacióndelosrecursoselectrónicos: Elusodelasplataformas enlínea

Related Documents